Les moyens de communication

Après une laryngectomie totale, il faut développer un nouveau moyen de communication en raison de la perte des cordes vocales. Il existe 3 modes de communication généralement utilisés en rééducation vocale : le larynx artificiel, la voix œsophagienne et la prothèse trachéo-œsophagienne.

Le larynx artificiel

C'est un appareil destiné à remplacer la vibration des cordes vocales. Il exite sous forme de larynx intra-buccal ou cervical.

Larynx artificiel intra-buccal

Ce type d'appareil introduit directement le son dans la bouche par un tube qui ressemble à une paille. Ce son est ensuite articulé pour former des mots et des phrases. Le larynx artificiel intra-buccal est

1) soit uniquement buccal, comme le Cooper-Rand encore très répandu au Québec mais qui n'est plus manufacturé

Appareil Cooper-Rand

2) soit un appareil cervical transformé en appareil buccal grâce à un adapteur et un connecteur buccal

IMG_0253

Un appareil de type buccal est généralement remis quelques jours après l'opération pour permettre au nouvel opéré de communiquer.

Larynx artificiel cervical

Le larynx artificiel cervical transmet le son directement par le cou à la cavité buccale où il est articulé pour former mots et phrases. Ce larynx artificiel est généralement utilisé seulement plusieurs mois aprèes la chirurgie si la souplesse du cou le permet, si la personne opérée n'a pas encore eu accès à un autre mode de communiation satisfaisant ou si ce mode de communication est privilégié.

Neck-type 2

Voici un exemple de l'utilisation d'un larynx artificiel cervical sur cette vidéo :

Vous avez déjà un ou l’autre de ces larynx artificiels et désirez en parfaire l’usage? Le centre suprarégional du CHUM a conçu trois documents pour vous aider. Choisissez celui qui convient à l’appareil que vous possédez.

 

Autre ressource:

En version française

Le larynx artificiel

In English

The artificial larynx

Les larynx artificiels 21-08
The artificial larynx 2021

La voix oesophagienne

C'est une voix obtenue en faisant pénétrer de l’air dans l’œsophage puis en l’expulsant pour faire vibrer la partie supérieure de l’œsophage et ainsi créer un son semblable à un rot. Un entraînement d’environ trois mois est nécessaire à l’acquisition de la voix œsophagienne. Les résultats varient en fonction de la chirurgie qui a été nécessaire. Votre médecin et l’orthophoniste qui vous a pris en charge au moment de votre chirurgie pourra vous informer si ce mode de communication vous convient et vous remettra la documentation nécessaire.

Voici un exemple et témoignage avec l'utilisation de la voix oesophagienne sur cette vidéo :

La voix par prothèse trachéo-oesophagienne

C'est une voix obtenue grâce à une fistule (petite ouverture) entre la trachée et l’œsophage permettant de transférer l’air des poumons vers l’œsophage, et, comme pour la voix œsophagienne, de faire vibrer la partie supérieure de l’œsophage et de produire un son semblable à un rot.

Comme l’air provient des poumons et est donc plus abondant que pour la voix œsophagienne, la voix obtenue sera généralement plus forte. La fistule doit être créée chirurgicalement par le médecin ORL et la personne opérée doit apprendre à installer et entretenir un tube de silicone inséré dans la fistule pour la maintenir ouverte en tout temps. Vous vous demandez si une prothèse trachéo-œsophagienne est pour vous ou pour votre conjoint? Demandez à votre chirurgien ou à l’orthophoniste. Vous êtes porteur d’une prothèse trachéo-œsophagienne et aimeriez avoir d’avantage d’information sur son usage et son entretien? Le CHUM a conçu un document qui pourra vous être utile :

Voici deux exemples et témoignages avec l'utilisation d'une prothèse trachéo-oesophagienne sur ces vidéos:

Pour plus d'information

Vous désirez obtenir de plus amples informations sur les moyens de communication? Le CHUM a conçu pour vous un document complet sur la laryngectomie totale et les moyens de réadaptation.

En version française

Nouvelle voix • Nouvelle vie : Guide à l’intention des laryngectomisés

In English

New Voice • New Life : Guide for Laryngectomees

L'Association a également des réponses à vos questions sur les moyens de communication en consultant les documents suivants :

En version française

Pour y voir plus clair... des réponses à vos questions

In English

You had a laryngectomy... Some answers to your questions